Ведущий Добрый день уважаемые ученики, учителя, гости!
Сегодня наша школа проводит День Греческой культуры. Дело в том, что с первых дней этого учебного года в школе стартовал фестиваль «Многонациональный Петербург». В рамках этой программы учащиеся нашей школы приняли участие в акции «Ладошка мира», в конкурсе рисунков и поделок из природного материала «Мир вокруг нас», в игре брейн – ринг под названием « Победа общая на всех».
Ведущий Сегодня мы с вами познакомимся с одним из народов, представляющим Многонациональный Петербург - греками г.Санкт- Петербурга, историей взаимоотношений Греции и России.
Ведущий Почему именно Греции, спросите вы? Мы отвечать сейчас не будем, но надеемся, что без ответа вы не уйдете с этого праздника.
Ведущий Наш праздник, который начинается прямо сейчас, надеемся станет достойным ответом.
Ведущий Есть такая игра, которую любят и взрослые, и дети. Называется она - Ассоциации. Мы предлагаем вам свободный микрофон, а вы называйте свои ассоциации, связанные со словом Греция. Мы просим вас быть активными.
Идет игра (3 мин).
Ведущий Ну, вот мы с вами убедились, что это слово знакомо всем и связано оно с науками, религией, православием, мифами, синим морем и многим другим.
Ведущий Первая ассоциация, которая возникала лично у меня при слове Греция- это история Древней Греции, которую мы все изучаем в 5 классе.
Ведущий Хочу добавить, что познание Греции, как и любой страны, продолжается в туристических поездках на море.
Ведущий Во всяком случае раньше, я никогда не связывала воедино две страны: Россию и Грецию, но при подготовке к этому празднику мы узнали для себя много нового и чрезвычайно интересного, а теперь хотим поделиться своими впечатлениями с Вами!
Ведущий Итак, представляем вашему вниманию, презентацию, подготовленную учащимися 11-х классов.
(3-5 минут) – презентация. (См. диск)
Ведущий Сегодня на нашем празднике присутствуют представители греческого общества в Петербурге. Наши гости живут в городе многие годы, уже создали здесь свои семьи.
Ведущий Конечно, они оказались здесь по разным причинам, но тем не менее, память о Греции в них настолько жива, что они пытаются жить по греческим традициям, дают детям греческие имена и просто собираются вместе, чтобы вспомнить свою Родину.
Ведущий: Представляем вам наших гостей: Апачиди Харлампий Иванович - президент национального общества греков Санкт-Петербурга «Петрополис», Кессиди Иордан Харлампиевич – председатель русско-греческого клуба им. Д.Е. Бенардаки, Стергиос Достоманис, Кипириди Евгения Васильевна учитель греческого языка школы №200 Красносельского района, танцевальный ансамбль «Астери».
(выступление гостей с рассказом об их жизни в Петербурге , вопросы ребят к гостям , 10 минут)
Ведущий: Скажи, Лена, а какую музыку ты любишь слушать?
Замечательно, мы приготовили для тебя и всех наших гостей сюрприз: выступает ученица 11 класса «А» Прудникова Елизавета.
(выступление Прудниковой Е. – Греческая народная песня (скрипка))
Ведущий: Готовясь к Фестивалю, мы узнали, что есть такое понятие «Греческий Петербург».
Ведущий: А что это значит?
Ведущий: Это значит, что практически с начала основания нашего города в нем поселились самые разные народы, и греки в том числе. Существовала «Греческая слобода», где проживали греки. Я со своими одноклассниками и учителем истории Тамарой Николаевной отправились искать следы «Греческой слободы» и нашли многое другое, что связано с Греческим Петербургом. Фильм о «Греческий Петербург» сейчас находится в доработке. А вам предлагаем посмотреть презентацию Греки в российском обществе и Петербурге».
(просмотр презентации) (См. диск)
Ведущий: Спасибо за презентацию, теперь я отношусь к грекам с ещё большим уважением.
Ведущий: Совсем недавно Россия принимала представителя Греции у себя в Москве на конкурсе «Евровидение». Ты знаешь, как его звали??
Ведущий: Если мне не изменяет память, то его имя Сакис Рувос.У нас, конечно, не «Евровидение», но талантливых детей много.
Ведущий: Группа девочек 7А класса исполнят для всех греческую народную песню « Самьётисса». Что? Что?
Ведущий: Это песня о первых светлых чувствах, возникающих между юношей и девушкой с острова Самос.
(исполнение песни )
Ведущий: Спасибо, девочки. В зал: «По секрету вам скажу, мы еще с ними сегодня встретимся»».
Ведущий. А сейчас мы представляем вашему вниманию Литературную композицию, посвященную национально - освободительному движению греческого народа от турецкого владычества в 1821-1829гг. Исполняют учащиеся 8 а класса, ведущие - Деянова Алеся и заведующая библиотекой Екатерина Сергеевна Румянцева. Аккомпанемент – Лейченко Мария 4а.
(См. приложение 1 (10-15 мин)).
Ведущий. Узнав об Александре Ипсиланти, поняла теперь, что действительно нельзя в истории умалять роль личности.
Ведущий. Прекрасные стихи, прекрасное исполнение. Да, похоже, все заразились греческой темой. Неужели и танцы будут?
Ведущий. Много не обещаем, но кое - что мы запасли. Приглашаем уже знакомую нам творческую группу 7а класса.
Танец «Сиртаки» в исполнении девочек 7а класса.
Ведущий. Спасибо большое. Сама уже готова пуститься в пляс. Понимаю, что это будет не профессионально…Поэтому приглашаем танцевальный коллектив греческой диаспоры Петербурга « Астери».
Ведущий. Спасибо большое. А сейчас для подведения итогов нашего праздника мы приглашаем на сцену директора нашей школы Щеклеину С.Н. и всех учащихся принявших в нём участие.
(Награждение за участие в фестивале)
После фестиваля, участники собираются за круглым столом для обсуждения праздника и подведения его итогов.
|